Сказки народов мира

Закажи книгу, где твой ребёнок будет главным героем!

Африка Содержание

Сказки и мифы народов Африки

Победитель змей

Жили два брата. Они были настолько похожи, что никто не мог отличить одного от другого. Старшего брата звали Шуау. Когда он родился, вместе с ним появились на свет собака и лук.
Младшего брата звали Дьегге, И при его рождении появились на свет лук и собака.
Оба брата стали охотниками.
Однажды Шуау сказал Дьегге:
— Я ухожу отсюда. Перед уходом я посажу растение. До той поры, пока оно свежо и зелено, я цел и невредим. Но если растение завянет, значит, я умер. Тогда приходи и разбуди меня.— Шуау позвал собаку и ушел из дому.
После долгих скитаний он пришел к озеру, на берегу ко­торого стояла хижина.
В ней была девушка, которая должна была быть принесена в жертву огромному змею, живущему в этом озере. Шуау вошел в хижину и поздоровался с девушкой. Девушка сказала:
— Прошу тебя, уходи отсюда немедленно. Сейчас придет змей, чтобы сожрать меня. Уходи, а не то он и тебя проглотит.
Шуау ответил:
— Нет, я останусь здесь. Ты создана не для того, чтобы слу­жить пищей змею.
Я хочу жениться на тебе.
— Я прошу тебя, уходи. У змея четыре головы.
Шуау послал свою собаку домой, чтобы младший брат пере­дал ему длинный нож.
Собака принесла этот нож.
Вскоре со стороны озера послышался страшный шум. Де­вушка воскликнула:
— Прошу тебя, беги! Сейчас змей появится через эту дыру в скале.
— Я останусь здесь,— ответил Шуау.
Посреди хижины в скале была огромная дыра, которая вела прямо в озеро. Змей просунул одну из своих голов в эту дыру. Шуау выхватил длинный нож и одним ударом отсек ему голо­ву. Змей скрылся в озере и закричал:
— Кто отсек мне голову? Шуау ответил:
— Это я, Шуау. Змей крикнул:
— Чего тебе надо от меня? Я вернусь!
Змей появился снова, схватил Шуау и швырнул его в воду. Собака прыгнула за своим хозяином и вытащила его из воды. Змей искал Шуау в озере, но не мог найти.
Тогда он просунул вторую голову в дыру в скале. Шуау отсек ему и вторую голову.
Змей просунул третью голову. Шуау отсек и ее. Тогда змей про­сунул четвертую голову, схватил Шуау и бросил его в воду. Со­бака прыгнула за Шуау и вытащила его из воды. Змей долго искал Шуау в озере, но не мог найти. Тогда он опять просунул голову в дыру. Шуау отсек ему последнюю голову, и змей упал бездыханным. Тогда
Шуау засунул все четыре головы себе за пояс.
Во время борьбы змея с Шуау стоял грохот, подобный зем­летрясению. Царь этой страны и все его люди слышали этот гро­хот. Царь вызвал двух зятьев и сказал им:
— Подите узнайте, что значит этот грохот.
Обазятя пошли и увидели мертвого змея около царской до­чери. Шуау в это время умывался на другом берегу озера. зятья взяли девушку, вернулись назад и сказали царю:
— Мы убили змея и спасли твою дочь. Награди нас Царь ответил:
— Подождите.
Когда царь остался наедине со своей дочерью, она сказала:
— Эти люди солгали. Змей действительно мертв. Но убил его охотник Шуау, чужестранец.
Царь попросил свою дочь:
— Не говори об этом никому. Все раскроется само собой. Между тем Шуау вернулся в хижину и увидел, что царской дочери там нет. Он послал свою собаку найти ее. Собака при­шла к царю. Дочьцаря спросила:
Можно я как следует накормлю собаку? Это — собака Шуау.
Царь разрешил.
Вскоре вслед .за собакой пришел Шуау. Он поздоровался с царем и сказал:
— Меня зовут Шуау. Я убил змея. Отдай мне свою дочь в жены.
Зятья воскликнули:
— Шуау лжет! Это мы вдвоем убили змея! Шуау сказал:
— Змей лежит у озера. У него отсечены все четыре головы. Может быть, вы покажите их, если они у вас есть?
— Нет, у нас их нет,— ответили зятья.
Тогда Шуау вытащил четыре головы, бросил их на землю и сказал:
— Вот головы змея!
Зятьям нечего было ответить. Царь отдал свою дочь Шуау в жены. .
Царь построил для Шуау новый дом. Шуау женился на цар­ской дочери и оставался некоторое время дома. Однажды он сказал своей жене:
— Я хочу пойти на охоту. Приготовь мне еду. Я пойду да­леко.
Жена приготовила ему еду, и Шуау вместе с собакой отпра­вился в путь.
На этот раз Шуау встретил змея, у которого было две голо­вы. Змей предложил ему бороться. Он бросил Шуау на землю и укусил его. Шуау умер. Но собака Шуау пришла и разбудила его.
Тогда змей предложил Шуау:
— Поборемся еще раз. Но только прежде давай привяжем собаку, так как я один, а вас двое.
Шуау согласился привязать собаку и стал бороться со - зме­ем. Змей повалил его на землю и укусил. Шуау умер. Тогда змей пошел туда, где была привязана собака, укусил ее, и со­бака тоже умерла.
А младший брат Шуау каждый день смотрел на растение, которое оставил старший.
Однажды Дьегге увидел, что оно за­вяло. Он сказал:
— Мой брат умер.
Дьегге позвал свою собаку и отправился на поиски брата. Собака показывала ему дорогу. Дьегге пришел к дому брата. Молодая жена увидела Дьегге, которого она приняла за своего мужа, и сказала:
— Как ты долго по нозвращался!
— Путь был очень длинным,— ответил Дьегге.
Дьегге и молодая женщина вошли в дом. Дьегге лег в другой половине дома. Женщина спросила:
— Почему ты ложишься в другой половине дома, а не со мной?
— Я сегодня очень устал,— ответил Дьегге. На следующее утро Дьегге сказал жене брата:
— Я хочу пойти на охоту.
И он вместе с собакой отправился в путь. Собака показы­вала ему дорогу. Дьегге нашел труп брата и его собаки на пе­ске. С помощью снадобья он оживил брата и его собаку. Дьегге и Шуау вместе со своими собаками отправились в обратный путь.
Они подошли к дому Шуау. Его жена, увидев обоих брать­ев, воскликнула:
— Муж мой, ты что, раздвоился?
— Неужели ты не узнаешь своего мужа? — спросил Шуау. — Нет, я не вижу никакой разницы между вами,— ответи­ла женщина.
Дьегге сказал:
— Вот это — твой муж Шуау, а я — его младший брат Дьег­ге. Помнишь, вчера вечером я отказался лечь рядом с тобой? Я поступил так, потому что я не муж твой, а брат его.
— Теперь я все понимаю,— ответила женщина. Дьегге позвал свою собаку и возвратился домой.

 
Африка Содержание