Сказки народов мира

Закажи книгу, где твой ребёнок будет главным героем!

КОРЕЙСКИЕ СКАЗКИ

Как умиротворить народ

Совершив все как должно, великий государь принял «Книгу о дао и дэ» учителя Лаоцзы подобающими почестями. Он правил страной двадцать четыре года. Время от времени появлялись духи пяти вершин и трех гор и прислуживали во дворце. Однажды, в третий день третьей лупы, государь занимался государственными делами в башне Квиджонмуп. Он сказал приближенным: — Кто увидит монаха в хороших одеждах, пусть приведет его ко мне. А неподалеку бродил монах, преисполненный до-броодетелей, со строгой осанкой. Свита увидела его и привела во дворец. Государь сказал: — Это не тот монах в хороших одеждах, о котором я говорил. И его отослали. Опять появился какой-то монах в стеганой рясе, который нес длинную торбу из шчиненого дерева (еще пишут — корзину). Он шел с южной стороны. Государь поглядел на него с ра­достью и пригласил к себе. Заглянув к нему, увидал он множество чайной утвари и спрашивает: — Кто ты такой? Монах ответил: — Чхундам. — Откуда ты пришел? Монах ответил: — Каждое третье число третьей луны и каждое девятое число девятой луны я завариваю чай и подношу будде в Намсане на горе Трех цветов. Ныне я поднес чай и вот возвращаюсь. Государь осведомился: — Нельзя ли и мне отведать вашего чая? Монах заварил чай и поднес государю. Запах и вкус чая были изумительны. От чашки веяло благоуханным теплом. Государь сказал: — Я слышал некогда про «Песню о хваране Кипха», сложенную учителем. Говорят, смысл ее весьма высок. Правда ли это? Чхундам ответил: — Это правда. Государь сказал: — Тогда сложи для меня такую песню, что­бы подданные мои пребывали в мире и довольстве. Монах исполнил повеление и сложил песню. Государь восхитился песней и пожаловал монаха званием наставника. Тот дважды поклонился, поблаго­дарил государя и отказался. В «Песне о том, как умиротворить народ» говорится: «Отцом — государя, Матерями — вельмож нареку. Подданных должно детьми считать, и тогда Постигнет народ нерассудный, что любят его. Управляя народом, должно его питать, Тогда не оставит страну ни один человек. Ежели правило это сумеешь постичь — Значит, как должно ведома держава тобой. Когда государь — воистину государь, Когда вельможи достойны званья вельмож, Подданные таковы, как пристало им,— Подлинный мир наступит в державе такой». в «Песня о хваране Кипха» говорится: в верх посмотрю: недавно взошла луна И не плывет за белым облаком вслед, Ибо не должно за облаком плыть луне. Вниз посмотрю: в реке, в голубой воде, Образ хварана Кипха встает предо мной. Здесь, над рекою Ирб, на обрыве, клянусь Следовать зорко пределам своей души — Ибо, как должно, тебя сберегает она! Ты, словно туя высокая, о хваран! Инея ты не страшишься в «холодный год»!