Сказки народов мира

Закажи книгу, где твой ребёнок будет главным героем!

Африка Содержание

Сказки и мифы народов Африки

Сказание о Лионго Фумо

Жил в далекие времена человек но имени Лионго. Был он самым большим и самым сильным в родном городе. Своим по­ведением он доставлял горожанам немало беспокойства. И вот однажды люди решили схватить его и посадить в тюрьму.
Они внезапно ворвались в его дом, связали и бросили его в темницу.
Лионго провел в тюрьме много дней, но однажды ему удалось бежать. И он вновь начал беспокоить людей, которые опять не могли ходить на свои поля, собирать хворост и носить воду. Напуганные горожане вновь стали искать средства, чтобы избавиться от Лионго.
— Что бы нам придумать,— говорили они,— чтобы схватить его и убить?
И один из них предложил:
— Схватим его, когда он будет спать, и убьем. А другие сказали:
— Если схватите его, свяжите и ведите к нам.
И вот людям удалось вновь схватить Лионго. Они связали его, привели в город, заковали в цепи и заточили в тюрьму. Много дней пробыл он в тюрьме, и лишь мать приносила ему ежедневно пищу.
У дверей темницы Лионго постоянно сторожили воины, и они не оставляли своего поста ни на минуту.
Так проходили дни и месяцы.
Каждую ночь Лионго пел красивые песни. И всем, кто слышал эти песни, они очень нравились. Часто люди говорили друг другу:
— Пойдемте послушаем песни Лионго.
И они шли и слушали. Каждый раз, когда наступала ночь, приходили люди и говорили Лионго:
— Мы пришли слушать твои песни, пой!
И он пел, он не мог отказать, ибо горожане очень полюбили его песни. Тоскуя по свободе, Лионго каждый день слагал но­вые и новые песни.
Люди плохо понимали смысл тех песен, однако мать Лионго и рабыня понимали их очень хорошо.
Однажды, когда рабыня принесла еду для Лионго, стража отняла ее и съела, а остатки отдала ему. Рабыня сказала:
— Лионго, господин мой, я несла тебе еду, а ее отняли эти воины и съели.
И вот все, что осталось.
Лионго взял остатки, съел, поблагодарил бога за то, что тот дал ему, и запел, обращаясь к рабыне, которая стояла перед дверью:
— Скажи моей матери, что глупец никогда не станет муд­рым. Пусть она испечет хлеб, а внутрь его положит пилу, чтобы я мог распилить цепи и выйти на свободу.
Рабыня пришла к его матери и сказала:
— Привет тебе от сына. Я пришла передать тебе его просьбу.
Мать спросила:
— Какую просьбу?
И рабыня повторила ей то, что сказал Лионго.
Узнав просьбу сына, мать купила несколько небольших лил и принесла их домой, взяла просяную муку и испекла много красивых хлебцев. Затем она сделала большой хлеб и внутрь его положила пилы. Все это мать дала рабыне, чтобы та отнесла Лионго.
Когда рабыня подошла к темнице Лионго, стража отняла у нее все, выбрала самые красивые хлебцы и съела их.
-— А тот хлеб,— сказали стражники,— отнеси своему госпо­дину.
И рабыня отнесла его Лионго. Он разломил хлеб, достал пилы и спрятал их. Затем съел хлеб, запил водой и поблагода­рил бога.
В это время горожане решили убить его. И Лионго сам услышал об этом.  Он спросил стражников:
— Когда меня убьют? Они ответили:
— Завтра.
Тогда Лионго попросил их:
— Позовите мою мать, позовите всех людей города, я хочу проститься с ними. И стражники пошли и позвали всех. Пришло очень много людей, его мать и та рабыня. Лионго спросил их:
— Вы собрались все?
— Все,— ответили они.
— Дайте мне рог, кастаньеты и гонг. Пусть их принесут. И пусть будут игры сегодня,— сказал Лионго.— Я хочу про­ститься с вами.
И они ответили ему:
— Хорошо. Играй!
— Пусть один из вас держит рог, другой кастаньеты, а тре­тий — гонг.
— сказал Лионго.
— Но как же мы будем играть? — спросили его люди. Он показал им, как надо играть, и они заиграли.

Продолжение >>

 
Африка Содержание