Сказки народов мира

Закажи книгу, где твой ребёнок будет главным героем!

Сказки и мифы Центральной Индии

Раджкумари

Жил-был раджа. Было у раджи семь сыновей, братьев единоутробных, и одна дочка — она была самая младшая. В тот год, когда сыновей поженили, раджа и рани скончались. А дочку пристроить они не успели — она была слишком мала. Семеро братьев разъезжали по торговым делам, а их жены и сестра оставались дома. Раз уехали они торговать в дальние края. Прошел целый год, а они не вернулись. Вот их жены и сговорились извести золовку.Стали ей говорить: — Ну, девушка, видишь, братья твои не едут. Принеси нам воды в этом дырявом горшке. А не принесешь— есть тебе не дадим. Так они ей говорили. Что ей было на это ответить? Пришлось делать, что они сказали. Вытащили они для нее дырявый горшок, поставила она его на голову и пошла на гхат. Опустила она здесь горшок наземь и заплакала. Плачет, причитает, а слова у нее в песню складываются: Дырявый горшок я, девушка, принесла, Дырявый горшок я, девушка, принесла, Где же вы, братцы, нынче торговлю ведете? Ушла девушка на гхат и плачет там. Долго она так проплакала. Потом, говорят, вышли из воды лягушки и говорят ей:
— Скажи, девушка, о чем ты плачешь. Мы видим, ты давно тут сидишь и, слышим, плакать не перестаешь. Нам самим от этого горько. Скажи, о чем ты плачешь.
— У меня семеро старших братьев, а я у них одна сестра,— отвечает она.— Мои невестки, все семь, хотят меня извести: заставляют меня носить воду в дырявом горшке. Была бы здесь одна дырка, я бы ее рукой закрыла и как-нибудь донесла бы воду, да их тут пять или шесть. Как мне воду нести? А они мне сказали:
-Смотри не замазывай дыр глиной или смолой. Неси горшок, как он есть». Вот о чем я убиваюсь, вот зачем плачу, — Не плачь, девушка,— говорят лягушки.
— Утешься и не горюй. Набери в горшок воды, а мы ляжем на дырки и их закроем. Тогда ставь его на голову и неси, а принесешь, опускай потихоньку, об подставку не стукни. Ну, бери горшок, набирай воду. Тут она перестала плакать,взяла горшок, набрала воды и понесла его на голове. Принесла и поставила на подставку. Невестки ее говорят одна другой: — Дивное дело, сестрицы! Принесла ведь она Не удалось нам ее одолеть. Смотрят на горшок: он дырявый, как был, а вода из него не течет. Потом они ей говорят: — Ну, девушка, нарви листьев и принеси, только не связывай. Она и вправду пошла в лес. Пришла туда, заплакала причитывает такими словами: Без веревки листья я, девушка, принесла, Без веревки листья я, девушка, принесла, Где же вы, братцы, нынче торговлю ведете? И вот, когда она так плакала и причитала, выползла древесная змея и спрашивает:
— Скажи, девушка, зачем ты так плачешь? От твоих слез все во мне перевернулось. Скажи мне, зачем ты так плачешь. — Мои братья уехали торговать,  — отвечает девушка,— а их жены хотят меня извести. Они не дают мне даже рисового отвара, а сегодня они мне сказали: -Пойди нарви листьев и принеси, только не связывай. Тогда мы дадим тебе есть. А не то ничего не получишь.- Вот о чем я горюю, вот какая тоска заставила меня плакать. Видишь, сколько листьев я нарвала. Как мне их теперь донести? Вот отчего я так горюю. — Ах, ты горюешь о том, как их донести? — отвечает змея.— Не печалься об этом, утешься. Я помогу тебе их снести. Только, когда придешь с ними домой, ты их не бросай, а опусти потихоньку. Сказала это змея и растянулась во всю длину. — Клади их на меня,— говорит.— Потом я свернусь, и получится связка. И вправду у девушки много было нарвано листьев — корзина бы полная вышла. Все эти листья она уложила поверх змеи. Потом взяла змею за голову и понесла листья домой. Невестки увидели, что она возвращается, и говорят: Ну-ка, сестрицы, посмотрим, чем она их связала. А девушка отвечает: — Подождите. Дайте мне сначала их положить, потом смотрите. Положила осторожненько листья, змея тут же развернулась— они и не заметили, как она ускользнула. — Нет,— говорят,— сестрицы, опять у нас с ней не вышло. Потом они ей сказали:— Завтра, девушка, принеси хворосту. Только.не связывай. На другой день она пошла в лес и набрала хворосту. Села потом; сидит, плачет и поет: -Без обвязки хворост я, девушка, принесла, Без обвязки хворост я, девушка, принесла, Где же вы, братцы, нынче торговлю ведете? Набрала она хворост, сложила и плачет так там, в лесу. Услышал ее крысиный удав, выполз и говорит: — Слушай, девушка, о чем это ты так долго плачешь? Тебя слушать больно. О чем ты плачешь? Скажи мне. — Что мне еще делать, если не плакать? — отвечает девушка.— Душа у меня иссохла, стала словно соломинка. Мои братья уехали торговать, а их.жены хотят меня вконец извести. Они мне велели хворосту принести, да не увязывать. Видишь, я набрала, а как мне нести? Вот почему я тоскую и плачу, — Ах вот из-за чего ты горюешь, — говорит крысиный удав.— Не печалься. Утешься, я помогу тебе донести. Только, как домой принесешь, клади осторожно. Тут змея растянулась во всю свою длину и добавила:
— Ну, клади на меня хворост, а я вокруг него обернусь, и будет тебе вязанка. И вправду сложила она весь хворост на змею, а змея вокруг него обернулась и крепко стянула. Положила девушка вязанку на голову и понесла, а как дошла до дому, тихонечко опустила ее у изгороди. Только опустила, змея скользнула — и под изгородь. Вышли из дому невестки, глядят на работу. А придраться им не к чему. Старались они еще мучить ее не раз и по-всякому, да доконать ее никак не сумели. Раз собрались все невестки совет держать и договорились они вот о чем. — Пойдемте,— говорят,— все вместе в лес за дровами. И вправду пошли они все и золовку с собой тоже взяли. Как зашли они в лес, видят, стоит у дороги дерево мачкунда, все в цвету. — Стойте,— говорят — Давайте сперва цветов нарвем, а потом пойдем дальше. Стали невестки пробовать влезть. Только вид делают: влезут чуть-чуть и вниз сползают. И каждая говорит:
— Нет, мне не влезть.


Продолжение >>