Сказки народов мира

Закажи книгу, где твой ребёнок будет главным героем!

Сказки и мифы Австралии

Пикува похитил девочек

Однажды две девочки бродили в поисках раковин. Они были всем одни. Они собирали раковины, клали их в горячую золу потом ели моллюсков. Они с удовольствием пекли их и   ели.
—  Пойдем поищем еще! Они идут, ползают на коленях,   нащупывают   раковины и, складывают их в сумки, свисающие с головы , находят раэвины, все больше и больше раковин.
—  Ну, мы собрали очень много! Идем!
Они собирают дрова, разводят   огонь и пекут   раковины в ростре.
—  Наши желудки полны! Оставим часть на вечер! Посидим здесь немного, моя младшая сестра! Где наш отец? Позови его!
—  Пипа! (Отец!) Давай сюда лодку! Ко! Пипа! Ко!
-  Ку!
—  Старшая сестра! Это отвечает наш отец!
(А это Пикува кричал им грубым голосом. Он жарил мясо на другом берегу реки.)
—  Давай сюда лодку! Пипа! Ко!
—  Ку!— отвечает Пикува, выдавая себя за отца.
—  Пипа! Ко!
—  Ку!
—  Пипа! Ко!
-  Ку!
Девочки стояли у самой воды. У Пикувы не было лодки. Он влез в свою нору. Проделывая руками ход в илистом дне, он ррошел под землей, и совсем рядом с этими девочками появилась из воды его нос и спина.
—  Якай!— девочки визжат. Оки визжат, видя странный нос.
—  Забирайтесь вы обе! Идемте! Прыгайте мне на спину!— сазал Пикува. Они залезают к нему на спину. Пикува плывет. Он выходит с ними из воды на другом берегу реки. Они спрыгивают на землю.
Через лоб женщины проходит лямка, сумка свисает вдоль спины.
А-аи!—они смеются над. ним.
—  Оо!.. Так вам кажется, что я плохо выгляжу?
Отец и мать девочек на другом берегу реки приходят туда, где были их дети.
—  Вы, дети, что вы делаете?
—  Ко! Пипа! Ката!— кричат они.— Идите сюда!
—  Хорошо! Пикува поплыл за отцом и матерью, пробрался в иле на дне и появился перед ними.
—  Иу! Пикува сказал:
—  Я Пикува!
Затем он лёг перед ними и подставил спину:
—  Теперь залезайте вы оба! Они уселись у него на спине.
—  Идем! Теперь мы идем вниз—Он плывет с ними. - Здесь мелко, вы можете спрыгнуть!
Вара... Он выходит из воды.
—  О!—сказал Пикува.—Я так устал! Теперь вы все ухо­дите! Идите вдоль ручья, а я останусь здесь!
—  Нет, мы сядем здесь и будем печь наши раковины!
—  Хорошо!—сказал Пикува.
Они продолжают готовить и есть. А Пикува   зарывается в ил...
Младшая сестра сказала:
—  Отец, здесь в железном дереве есть мёд! Он сказал жене:
—  Принеси топор!
—  Хорошо!
Отец долбит дерево, чтобы увеличить отверстие в дупле. Он просовывает в него палку для меда.
—  Здесь есть мед для нас всех!
Он засовывает руку и вынимает воск. Опять   засовывает и опять вынимает воск.
—  Там нет ничего!   Это все!—Он рвет   траву и вытирает руки.
—  Теперь идем!
Муж и жена подбирают с земли свои   вещи: он — копья, а она — корытце из коры и плетеную сумку из травы.
—  Теперь идем! Пойдемте, дети!
Палка с расщепленным концом; ее засовывают в дупло дерева, чтобы узнать, есть ли там мед.
—  Дочери! Дочери! Пошли! Мы сейчас   уходим!—кричит мать.
—  Хорошо! Вы идите вперед!
Девочки берут палку и засовывают в дупло. Оки продолжают совать ее: они едят мед.
—  Как много меда сразу! Идите -сюда! Пипа! Сюда! Ката! Они опять засовывают палку; вынимают и водят ею по язы­кам, слизывая мед. Теперь мед стекает   вниз из отверстия в шее.
—  Давай нарвем травы и заткнем дупло.
Они приносят еще охапку травы. Они едят, едят, едят. Опять рвут траву и закрывают дупло...
А Пикува зарылся в ил под водой и прорыл подземный ход туда, где были девочки. Вот он нащупывает корни железного дерева и забирается внутрь его полого ствола, туда, откуда девочки доставали мед. Он добирается до маленького отверстия, через которое влетает и вылетает пчела, и сидит там. — Давай достанем еще!—говорит одна сестра. !     — Пуп! Пуп! Пуп! Пул!—Они продолжают   засовывать и вынимать палку для меда.
—Сколько меда! Кау! Пипа! Ката!   Идите назад! Кау— они вытаскивают палку.— Я человек, вы не должны в меня так тыкать!
Испугавшись, они убегают, крича:
—  Пипа, сюда! Ката, сюда!
Пикува пополз вниз, прешел тем же подземным путем И вылез из своей норы в иле, вышел из воды, огляделся и не увидел мичего, кроме костра.
—Здесь только костер!: Куда они ушли?


Продолжение »