Сказки народов мира

Закажи книгу, где твой ребёнок будет главным героем!

Сказки и мифы Австралии

Орехи, муж и жена

Май Маитья, орехи, муж и жена, странствовали вместе. Они шли по направлению ветра в глубь страны, вверх по реке.
По пути они охотились и несли добычу с собой. Они оста­новились, чтобы собрать корни белой водяной лилии (май канпука).
—  Давай здесь приготовим еду!
Они собирают дрова и разводят огонь, кладут на огонь кус­ки термитника, чтобы раскалить их. Раскаленный термитник кладут в яму, вырытую в земле, на него кладут корни и мясо, накрывают все это листьями и засыпают землей.
Теперь все готово. Они вынимают мясо и корни. Кладут крупные корни в одну сторону, а мелкие — в другую. Маленькие они съедают сразу же, а «руиные складывают в сумку, что-бы унести с собой и съесть позже. Мясо они заворачивают в кору чайного дерева.
—  Понесем его на стоянку! Они идут дальше.
—  Давай сделаем стоянку здесь!
Они расчищают место, подметают землю, собирают дрова на ночь, едят корни и мясо. Сидят у себя на стоянке. Спускается ночь.
—  Ляжем и будем спать! Ложатся спать.
На рассвете встают, говоря:
—  Теперь пойдем за корнями и мясом! Идут. Он убивает валлаби.
—  Давай-ка поднимем его!
Он несет валлаби на плече. Они приходят к лагуне. Плывут и собирают корни водяной лилии, наполняют ими сумку довер­ху. Выходят из воды и садятся на берегу. Они замерзли. Они высыпают корни из сумки и складывают в кучу на земле. Сидят и греются на солнце.
Теперь они готовят корни на термитнике, вынимают их из земляной печи, едят маленькие корни, кладут крупные корни в сумку, заворачивают валлаби в кусок коры.
—  Понесем все это!
Они идут дальше, идут, идут, идут.
—  Давай сделаем здесь стоянку!
Они собирают дрова и разводят костры. Спускается ночь. Они едят корни. Спят.
—  Теперь пойдем!
Они встают. Ловят рыбу в болоте. Несут ее, вырезают соты медом, заворачивают их в кору.
—  Ну, теперь идем!
Они несут все это до следующей стоянки. - Переночуем здесь!
)ни разводят костры и пекут рыбу. Смешивают мед с водой. г. Пьют. Спят.
а следующее утро они идут дальше. Находят еще больше кладут его на кору чайного-дерева. Расчищают место,  рыбу, собирают дрова и складывают их на земле на ночь. Быстро темнеет. Они ложатся спать.
Наступает день,, и они идут дальше, сказав друг другу:
—  Идем!
Они убивают журавля, несут его,   пекут на термитнике в земляной печи. Собирают хворост и разводят костры на ночь. Вот наступает сезон дождей. Приближается гроза.
—  Скорее бежим за корой! Гроза скоро придет сюда!
Они надрезают кору на дереве сверху и снизу, отдирают кус­ки коры и складывают их на землю. Приносят на стоянку очень много коры.
—  Теперь нужно сделать колья!
Они втыкают колья в,землю по кругу. Концы соединяют ввер­ху, связывают их, потом покрывают этот остов корой. Разво­дят костер внутри хижины и вносят в нее еду. Едят.
Начинается дождь. Дует сильный ветер.
—  О, дождь льется на нас!
На следующий день небо снова ясное. Они бьют копьем ры­бу, несут ее, бьют еще. Убивают эму, готовят его в земляной пе­чи, вынимают оттуда и едят. Идут обратно на стоянку.
—  Пойдем скорее!
Находят свою хижину, кладут на землю копья, кладут мясо н прячутся в хижине.
Теперь опять идет дождь, но они надежно защищены от не­го в своей хижине. Там, в хижине из коры, они ложатся спать на земле. Спят.
Приходит утро. Погода снова прекрасная.
—  Теперь мы пойдем обратно, на запад, в низовья реки! Они идут.
Они идут, потом делают стоянку; идут, потом делают стоянку; идут. День за днем они идут, останавливаются на ночь, утром продолжают путь. Приходят обратно в Ватам. На следующее утро они ищут кустарниковые орехи в илистом дне маленького болота. Складывают их в сумки.
—  Теперь давай испечем их в золе!
Вот они вынимают орехи из золы и едят их. Снова идут за орехами.
—  Теперь вернемся на стоянку!
Они идут. Женщина на голове несет сумки, доверху напол­ненные орехами.                                                                           
—  Давай остановимся здесь! Это прекрасное место!—сказал жене Май Маитья, мужчина.— Остановимся здесь! Прекрасное сухое место!
Они чисто подметают землю, собирают дрова, разводят кост­ры, пекут орехи в золе. Вынимают их, едят. Устраиваются на ночь. Спят.
Утро.
—  Полежим здесь, в тени!
Лежат. Через некоторое время муж говорит:
—  Жена! Теперь пойдем!
—  Нет, давай останемся здесь! Все мое тело устало! Я чув­ствую себя такой слабой!
Они ложатся спать.
Теперь женщина выкапывает отверстие в земле. Она копает, копает, копает, копает, копает. Она уже глубоко.
—  Спускайся сюда!— говорит она мужу. Он начинает спускаться.
—  Не наступай там! Становись вот сюда! Он садится.
—  Почему ты все время останавливаешь меня?
—  Потому что там плохая земля! Вот здесь земля хорошая! Подползи ко мне поближе!
—  Хорошо!
Он подходит ближе.
Она хватает его за руку, и они вместе уходят вниз. Вниз, вниз. Они проваливаются и наконец оказываются в воде, в реке.
—  Ей! Ла-ла-ла-ла-ла-ла! Вот где мы оказались! Они выныривают, держась за руки.
Лоеуп! (опять ныряют в воду). Прямо против своей стоянки они нырнули вниз. Там и находится аува Май Маитьи, кустар­никовых орехов, мужа и жены.